But we said we'd all go as hors d'oeuvres to be original. | แต่เราตกลงจะแต่งเป็นออเดิร์ฟ จะได้ไม่เหมือนใครไม่ใช่หรอ |
Only when you were taking hors d'oeuvres out of it. | แค่ตอนที่คุณกำลัง เอาเศษอาหารที่ติดอยู่ออกไป |
We're gonna take the hors d'oeuvres in the freezer with us. | เราจะไปพาพวกออร์เดิร์ฟ ในห้องแช่ไปกับเราด้วย |
Well, excuse me, I better go check on the hors d'oeuvres. | เอาหละ,ชั้นขอตัวไปตรวจสอบกับแกล้มก่อนดีกว่า |
Now that you mention it I'm trying to raise funds for the most kickass hors d'oeuvres you've ever wrapped your sweet tongue around. | ไหนๆ ก็พูดแล้วฉันจะมาขอเบิกทุน ค่าอาหารออร์เดิร์ฟที่เก๋ไก๋ ที่สุดเท่าที่นายจะเคยกิน |
Send some complimentary hors d'oeuvres to room 8. | - เอาของว่างไปให้ห้องหมายเลย8ด้วย. |
And two trays of hors d'oeuvres should be fine, the party's gonna be really small. | นิคเป็นโค้ชสอนตีที่เก่งจริงๆ |
You mean what hors d'oeuvres we'll be serving at the wedding, or are you referring to the dead body? | คุณหมายถึง ออร์เดิฟ ที่เราจะเสิร์ฟในงานแต่ง หรือคุณหมายถึงศพ? |
Canape is an hors d'oeuvre. A Basquiat's a painting. | Canape เป็นชื่อของกิน ส่วน Basquiat เป็นชื่อรูปวาดน่ะ |
You should really try the hors d'oeuvres. | คุณน่าจะลองทานของว่างดูบ้างนะ |
Hors d'oeuvres. My weakness. | ออเดิร์ฟ ของโปรดซะด้วย |
Soup du jour, hot hors d'oeuvres Why we only live to serve | ซุปพร้อมเสิร์ฟ ออร์เดิร์ฟร้อน บริการเราพร้อมจัดให้ |